|
Vous pouvez télécharger l'article intégral au format pdf ou rtf
Paul FRESTON, p. 383-403
LÉglise universelle du royaume de Dieu en Europe
Le processus qui a permis à lÉglise universelle du Royaume de Dieu de
sétendre dans des dizaines de pays, Portugal et Angleterre compris, est lun
des chapitres importants de lune des transformations religieuses majeures de la fin
du xxe siècle : la transformation du pentecôtisme en religion globale et
le déplacement de son centre, non seulement numérique mais aussi dimpulsion
expansionniste internationale vers des régions éloignées des lieux historiques du
protestantisme. Létude du monde lusophone (sans doute le deuxième principal bloc
linguistique dans le protestantisme daujourdhui) aide à dépasser le
localisme de certaines perspectives sur la religion à lère de la globalisation.
Le pentecôtisme doit être vu comme foi globalisante et culturellement polycentrique.
Cette combinaison est importante. En même temps que lIURD est en phase avec des
registres globaux, elle reste lune des religions les plus brésiliennes. Cest
une tentative de réforme protestante latino-américaine, cest-à-dire une tentative
détablir un protestantisme similaire aux traditions religieuses du continent. En
même temps, lIURD relève de la tradition de lexpansion du christianisme dans
lEurope de lâge des ténèbres et dans lAfrique au xxe
siècle, de la rencontre avec des pouvoirs constitués. Elle ne tombe pas du
ciel.
A Igreja universal do reino de Deus na Europa
O processo pelo qual a Igreja universal do reino de Deus (IURD) tem se expandido por
várias dezenas de países, inclusive Portugal e Inglaterra, é um capítulo importante de
uma das principais transformações religiosas do final do século xx : a
transformação do pentecostalismo em religião global e a mudança do centro, não só
numérico mas também do impulso expansionista internacional, para regiões distantes dos
centros históricos do protestantismo. O estudo do mundo de fala portuguesa (possivelmente
o segundo maior bloco lingüístico no protestantismo hoje) ajuda a superar o
paroquialismo de algumas perspectivas sobre a religião na era da globalização.
Olhamos o pentecostalismo como uma fé globalizada e culturalmente policêntrica. A
combinação é importante. Ao mesmo tempo que a IURD é sintonizada com registros
globais, é uma das religiões mais brasileiras. É uma tentativa de reforma protestante
latino-americana, ou seja, de elaborar um protestantismo parecido com as tradições
religiosas do continente. Ao mesmo tempo, a IURD está na tradição da expansão do
cristianismo na Europa da Idade das Trevas e na África do século xx, do encontro de poderes.
Não está pairando no espaço.
The Universal Church of the Kingdom of God in Europe
The process which has enabled the Universal Church of the Kingdom of God to spread to
about ten countries, including Portugal and England, is one of the important chapters in
one of the major religious transformations of the end of the xxth century : the
transformation of Pentecostalism into a global religion and the transfer of its centre
not only numerical but also of international expansionist power
towards regions far from the historical places of Protestantism. The study of the
Portuguese-speaking world (without a doubt the second main linguistic bloc in contemporary
Protestantism) aids us to go beyond the localism of certain perspectives of religion in
this era of globalisation.
Pentecostalism must be seen as a globalising and culturally polycentric faith. This
combination is important. As well as being in phase with global registers, the IURD
remains one of the most Brazilian religions. This is a Latin-American attempt at
Protestant reform, that is to say an attempt to set up a Protestantism similar to the
religious traditions of the continent. At the same time, the IURD is part of the tradition
of the expansion of Christianity in the Europe of the Dark Ages and the Africa of the xxth
century and the encounter with the existing powers. It did not spring up out of nowhere. |