Vous pouvez télécharger l'article intégral au format pdf ou rtf
François Guichard, pp. 41-49
Galice-Portugal : lhistoire transfrontalière, léconomique et le politique
La frontière entre les deux États ibériques est l'une des plus vieilles du monde, puisqu'elle n'a pratiquement plus bougé depuis 700 ans. Son tronçon septentrional, entre Nord du Portugal et Galice, en est précisément la partie la plus ancienne et la plus stable. Cela peut paraître d'autant plus paradoxal qu'elle court au travers de paysages naturels et humains extrêmement semblables, et qu'elle sépare deux peuples parlant des langues surs, issues du même tronc "galaico-portugais", plus proches entre elles en bien des points que de leur commun voisin le castillan. C'est peut-être au contraire, pour cela même, l'expression parfaite de "la" frontière, dans la mesure où y sont réduits au maximum les prétextes "naturels" qui, ailleurs, en occultent si souvent l'essence politique. C'est donc un excellent point d'observation de la fonction-frontière, de ses racines, de ses effets, de ses ambiguïtés. On tente notamment d'y prendre la mesure de quelques-unes des transformations (positives ou négatives) que lui fait subir l'actuel processus d'Union européenne, et de certaines des résistances (explicites ou implicites) qu'elle y oppose. L'actuel unanimisme du discours transfrontalier recouvre bien des non-dits qu'il lui faudra prendre en compte avec lucidité s'il veut créer une dynamique propre.
Galiza-Portugal : a história transfronteiriça, o económico e o político
A fronteira entre ambos os Estados ibéricos é das mais antigas do mundo, quase não foi modificada desde há sete séculos. O seu troço setentrional, entre Norte de Portugal e Galiza, dela é precisamente a parte mais precoce e estável. Isto pode parecer paradoxal, por ela correr através de paisagens naturais e humanos extremamente parecidos, e por separar dois povos falando línguas irmãs, derivadas de um mesmo tronco, o "galaico-português", e que são em muitos aspectos mais próximas uma da outra do que do seu vizinho comum, o castelhano. Talvez seja, por isso mesmo, a expressão perfeita "da" fronteira, na medida em que são aqui reduzidos ao máximo os pretextos "naturais" que algures tantas vezes ocultam a sua essência política. Sendo assim, é um excelente ponto de observação da função-fronteira, das suas raízes, dos seus efeitos, das suas ambiguidades. Tenta-se também realçar algumas das transformações (positivas ou negativas) que conhece agora com o actual processo de União europeia, bem como algumas das resistências (explícitas ou implícitas) que às mesmas opõe. Para se transformar numa dinámica própria, o actual unanimismo do discurso transfronteiriço terá que tomar em consideração com a devida lucidez os muitos não-ditos que recobre.
Galicia-Portugal : Transfrontier History, Economics and Politics
The border between the two Iberian States is one of the oldest in the world, since it has practically been settled for 700 years. Its northern section, between Northern Portugal and Galicia, is precisely the most ancient and the most stable part of it. It may seem all the more paradoxal as it runs through extremely similar natural and human landscape, and separates two peoples speaking sister languages born of the same "Galaico-Portuguese" stem, closer than to their common neighbour, the Castillians, in many aspects. It is perhaps on the contrary, precisely for this, the perfect expression of 'the' frontier, insofar as 'natural' pretexts are reduced there to the maximum which, elsewhere, so often occult its political essence. It is therefore an excellent observation point of the frontier-function, its roots, its effects and its ambiguities. We are trying in particular to take the measure of some of the transformations (positive or negative) which the present process of the European Union is subjecting it to, and certain of the resistances (explicit or implicit) that it is putting up. The present unanimism of transfrontier discourse conceals much 'unsaid' which it will clearly need to take into account if it wishes to create a proper dynamics.